밥 딜런(Bob Dylan), 1962년 첫 앨범 ‘밥 딜런’(Bob Dylan) 통해 데뷔시적이고 철학적인 노랫말과 수려한 멜로디 라인으로 ‘포크의 상징’ 발돋움1965년, 일렉기타로 무대 올라…‘순혈 포크’ 배신자 낙인 찍힌 ‘뉴포트 사건’
음악을 사랑하는 당신이라면 좋아할 수밖에 없는 콘텐츠
“Ahh princess on a steeple and all the pretty peopleThey‘re all drinking, thinking that they’ve got it made”(아아, 첨탑 위 공주님과 우아하게 차려입은 이들이여모두가 술을 들이키며, 자신들의 삶을 성공시켰다 생각하는구나)- 밥 딜런, ‘라이크 어 롤링 스톤’ 中 -
“Theres too much confusion, I cant get no relief.Businessmen, they drink my wine, plowmen dig my earth,None of them along the line know what any of it is worth”(세상에는 혼란이 너무 많아, 도무지 편히 쉴 수가 없어사업가들은 내 와인을 마시고, 농부들은 내 땅을 갈아엎네하지만 그들 중 어느 누구도 이것들의 가치를 알지 못해)- 밥 딜런, ‘망루(望樓)를 따라 걷다 보면’(All Along the Watchtower) 中 -
“Ophelia, she’s ‘neath the windowTo her, death is quite romanticAnd though her eyes are fixedUpon Noah‘s great rainbowShe spends her time peekingInto Desolation Row”(창문 아래에 있는 오필리아, 그녀에게 죽음은 꽤나 낭만적이라네그녀의 눈은 노아의 위대한 무지개에 머물러 있지만그럼에도 그녀는 때때로 황량한 거리를 엿보곤 하지)- 밥 딜런, ‘황량한 거리’ 中 -
“The answer, my friend, is blowin‘ in the windThe answer is blowin’ in the wind”(정답은 말이지, 친구여그저 바람 속에 있다네정답은 바람 속에 있다오)- 밥 딜런, ‘바람 속에 있는 답’(Blowin‘ In The Wind) 中 -